写在前面
樱花季节,去日本吧! 本人不懂日语,略晓英语,全凭胆略和APP,独自一人,勇闯日本。 其实大多数有名的景点,工作人员几乎是可以讲英语的,并且有些地方导游图也是有中文版的。尤其对于喜欢购物的人来说,有名的购物街的销售员几乎全能说出流利的中文,所以完全不会影响购物。稍微小众一些的景点,或者一些神社里可能没人会讲中文和英文,不过卖的东西都是有标价的,你就把东西拿给她然后给她钱就好了。 这里提一句,我发现日本人结账的时候柜台边上都是放了一个小筐的,按照我的理解把钱放到筐里,售货员再从筐里把钱拿走。 除了购物以及去景点外,还有就是吃东西了,我的建议是不要害怕说不清楚,菜单都摆在那里,图片什么的也都有,要吃什么就给服务员指一指那个图片,点完之后朝他点点头或者说个OK就好了。结账一般都是自己拿着账单去柜台结账的。其余的情况其实很少需要交流的,住酒店的话一般的酒店前台都会说英语,或者选酒店的时候看看点评,挑个有中文服务员的。 说了这么多,其实主要还是想要告诉那些想要去日本旅行却因为不会日语而在纠结的人,其实不会日语也没有什么问题,那里的字很多都是由中文组成的,很多东西也都写成英文了,而且就算确实遇到了你也听不懂对方的情况,拿出手机的翻译软件,把要说的东西翻译成日语就好,那里的人知道你不会日语也不会为难你。
奈良公园
奈良公园位于奈良市街的东边,东西长4公里、南北宽2公里,面积广阔,若草山、东大寺、春日大社、国立博物馆等奈良的名胜古迹大多在这里。在明治21年(1888年)成为了县立公园,是日本现代公园的先驱之一。大正11年(1922年)被指定为日本的国家名胜。
兴福寺是一座位于日本奈良县奈良市登大路町的寺院,为南都六宗之一的法相宗的大本山,也是南都七大寺之一。相传该寺最早是由藤原镰足的妻子创立于公元699年的山阶寺,后来迁移至奈良县的厩坂地区,而改称厩坂寺;最后于710年迁都奈良时,由藤原不比等人将寺院迁至于今天所在的位置,称为兴福寺。
春日大社
春日大社是奈良公园内的一座神社,旧称为春日神社。建于和铜二年(710年)。建设者为藤原不比等。为当时的掌权者藤原家族的守护神而建造起来的神社,神社内也因藤而出名。社内供奉的神明包括武瓮槌命、经津主命、天儿屋根命和比卖神。神社例祭日为3月13日(春日祭)。
东大寺
东大寺是日本华严宗大本山,又称为大华严寺、金光明四天王护国寺等。东大寺位于奈良东,是南都七大寺之一,距今约有一千二百余年的历史, 1998年作为古奈良的历史遗迹的组成部分被列为世界文化遗产。
暂无评论,来做第一个吧